Hoy es un día de mensajes. Transcribo ahora el que nos ha hecho llegar la señorita Laurence y lo resumo en español para que lo entiendan los papis:
Mme. Richard (Laurence) nos felicita por nuestro viaje y nos anuncia que vamos a encontrarnos con una región francesa muy bonita, a las puertas de los "Soberbios Pirineos" que separan España de Francia. Ella ha estado muchas veces y guarda un montón de recuerdos. Nos avisa de que los franceses de esa zona hablan el francés con un acento particular y nos recomienda sus especialidades gastronómicas. También nos aconseja ir bien abrigados porque este año ha nevado mucho. Por último nos desea un buen viaje y que prestemos mucha atención para poderle contar todo lo que hemos visto y aprendido cuando volvamos a clase.
Merci beaucoup, Laurence
Bonjour,
Quelle chance vous avez
d’aller passer quelques jours à Lourdes, dans les Hautes Pyrénées, c’est le nom
de ce « département », comme on les appelle en France.
Vous verrez, c’est une
très belle région avec une foule de choses à voir et à visiter, aux portes de
ces superbes montagnes qui séparent nos deux pays. Je connais bien cette
région, car j’y ai passé mes vacances d’été pendant de très nombreuses années
et je garde encore beaucoup de souvenirs.
Les gens de là-bas ont
un petit accent quand ils parlent. On mange bien là-bas aussi, avec de bonnes
spécialités, comme le gâteau basque, le gâteau aux myrtilles, le gâteau à la
broche, les saucissons de montagne et bien-sûr tous les fromages qui sont
fabriqués dans ces belles montagnes.
Attention ! Couvrez-vous
bien, car il y a beaucoup de neige cette année et c’est une région aussi où il
pleut beaucoup et c’est pour cette raison, vous verrez, que les paysages sont
si verts !
Alors je vous souhaite à
tous et toutes un bon voyage, soyez sages et attentifs, ouvrez très grand vos
yeux et vos oreilles et je compte sur vous pour me raconter votre voyage EN
FRANÇAIS à votre retour !
Laurence.
No hay comentarios:
Publicar un comentario